Marivaux, les acteurs de bonne foi, entretien préparé de la scène 4. La mise en abyme et le marivaudage, réalité et fiction
l'entretien : Marivaux, les acteurs de bonne foi, scène 4
Scène 4, Les Acteurs de bonne foi, Marivaux
Introduction :
1957 pièce publié
1 seule représentation puis lectures publiques, succès moyens (200 ans plus tard, redécouverte, et remise à l’honneur)
notion de marivaudage
« Corriger les mœurs par le rire »
LE TEXTE :
scène 4
MERLIN, COLETTE, LISETTE et BLAISE, assis.
MERLIN
Bonjour, ma belle enfant ; je suis bien sûr que ce n'est pas moi que vous cherchez.
COLETTE
Non, Monsieur Merlin ; mais ça n'y fait rien, je suis bien aise de vous y trouver.
MERLIN
Et moi, je suis charmé de vous rencontrer, Colette.
COLETTE
Ça est bien obligeant.
MERLIN
Ne vous êtes-vous pas aperçue du plaisir que j'ai à vous voir ?
COLETTE
Oui, mais je n'ose pas bonnement m'apercevoir de ce plaisir-là, à cause que j'y en prendrais aussi.
MERLIN, interrompant.
Doucement, Colette ; il n'est pas décent de vous déclarer si vite.
COLETTE
Dame, comme il faut avoir d'l'amiquié pour vous dans cette affaire-là, j'ai cru qu'il n'y avait point de temps à perdre.
MERLIN
Attendez que je me déclare tout à fait, moi.
BLAISE, interrompant de son siège.
Voyez en effet comme alle se presse; an dirait qu'alle y va de bon jeu; je crois que ça m'annonce du guignon.
LISETTE, assise et interrompant.
Je n'aime pas trop cette saillie-là non plus.
MERLIN
C'est qu'elle ne savait pas mieux faire.
COLETTE
Eh bien ! velà ma pensée tout sens dessus dessous ; pisqu'ils me blâmont, je sis trop timide pour aller en avant, s'ils ne s'en vont pas.
MERLIN
Éloignez-vous donc pour l'encourager.
BLAISE, se levant de son siège.
Non, morguié je ne veux pas qu'alle ait du courage, moi ; je veux tout entendre.
LISETTE, assise et interrompant.
Il est vrai, ma mie, que vous êtes plaisante de vouloir que nous nous en allions.
COLETTE
Pourquoi aussi me chicanez-vous ?
BLAISE, interrompant, mais assis.
Pourquoi te hâtes-tu tant d'être amoureuse de Monsieur Merlin ? Est-ce que tu en sens de l'amour ?
COLETTE
Mais, vraiment ! je sis bien obligée d'en sentir, pisque je sis obligée d'en prendre dans la comédie. Comment voulez-vous que je fasse autrement ?
LISETTE, assise, interrompant.
Comment ! vous aimez réellement Merlin ?
COLETTE
Il faut bien, pisque c'est mon devoir.
MERLIN, à Lisette.
Blaise et toi, vous êtes de grands innocents tous deux ; ne voyez-vous pas qu'elle s'explique mal ? Ce n'est pas qu'elle m'aime tout de bon ; elle veut dire seulement qu'elle doit faire semblant de m'aimer ; n'est-ce pas, Colette ?
COLETTE
Comme vous voudrez, Monsieur Merlin.
MERLIN
Allons, continuons, et attendez que je me déclare tout à fait, pour vous montrer sensible à mon amour.
COLETTE
J'attendrai, Monsieur Merlin ; faites vite.
MERLIN, recommençant la scène.
Que vous êtes aimable, Colette, et que j'envie le sort de Blaise, qui doit être votre mari !
COLETTE
Oh ! Oh ! Est-ce que vous m'aimez, Monsieur Merlin ?
MERLIN
Il y a plus de huit jours que je cherche à vous le dire.
COLETTE
Queu dommage ! Car je nous accorderions bien tous deux.
MERLIN
Et pourquoi, Colette ?
COLETTE
C'est que si vous m'aimez, dame !... Dirai-je ?
MERLIN
Sans doute.
COLETTE
C'est que, si vous m'aimez, c'est bian fait ; car il n'y a rian de pardu.
MERLIN
Quoi ! chère Colette, votre cœur vous dit quelque chose pour moi ?
COLETTE
Oh ! Il ne me dit pas queuque chose ; il me dit tout à fait.
MERLIN
Que vous me charmez, belle enfant ! Donnez-moi votre jolie main, que je vous en remercie.
LISETTE, interrompant.
Je défends les mains.
COLETTE
Faut pourtant que j'en aie.
LISETTE
Oui, mais il n'est pas nécessaire qu'il les baise.
MERLIN
Entre amants, les mains d'une maîtresse sont toujours de la conversation.
BLAISE
Ne permettez pas qu'elles en soient, Mademoiselle Lisette.
MERLIN
Ne vous fâchez pas, il n'y a qu'à supprimer cet endroit-là.
COLETTE
Ce n'est que des mains, au bout du compte.
MERLIN
Je me contenterai de lui tenir la main dans la mienne.
BLAISE
Ne faut pas magnier non plus; n'est-ce pas, Mademoiselle Lisette ?
LISETTE
C'est le mieux.
MERLIN
Il n'y aura point assez de vif dans cette scène-là.
COLETTE
Je sis de votre avis, Monsieur Merlin, et je n'empêche pas les mains, moi !
MERLIN
Puisqu'on les trouve de trop, laissons-les, et revenons. (Il recommence la scène.) Vous m'aimez donc, Colette, et cependant vous allez épouser Blaise ?
COLETTE
Vrament, ça me fâche assez ; car ce n'est pas moi qui le prends; c'est mon père et ma mère qui me le baillent.
BLAISE, interrompant et pleurant.
Me velà donc bien chanceux !
MERLIN
Tais-toi donc, tout ceci est de la scène ; tu le sais bien.
BLAISE
C'est que je vais gager que ça est vrai.
MERLIN
Non, te dis-je ; il faut ou quitter notre projet ou le suivre ; la récompense que Madame Amelin nous a promise vaut bien la peine que nous la gagnions ; je suis fâché d'avoir imaginé ce plan-là, mais je n'ai pas le temps d'en imaginer un autre; poursuivons.
COLETTE
Je le trouve bien joli, moi.
LISETTE
Je ne dis mot, mais je n'en pense pas moins. Quoiqu'il en soit, allons notre chemin, pour ne pas risquer notre argent.
MERLIN, recommençant la scène.
Vous ne vous souciez donc pas de Blaise, Colette, puisqu'il n'y a que vos parents qui veulent que vous l'épousiez ?
COLETTE
Non, il ne me revient point ; et si je pouvais, par queuque manigance m'empêcher de l'avoir pour mon homme, je serais bientôt quitte de li ; car il est si sot !
BLAISE, interrompant, assis.
Morgué ! velà une vilaine comédie !
MERLIN
(À Blaise.) Paix donc ! (À Colette.) Vous n'avez qu'à dire à vos parents que vous ne l'aimez pas.
COLETTE
Bon, je li ai bien dit à li-même, et tout ça n'y a fait rien.
BLAISE, se levant pour interrompre.
C'est la vérité qu'alle me l'a dit.
COLETTE, continuant.
Mais, Monsieur Merlin, si vous me demandiais en mariage, peut-être que vous m'auriais ? Seriais-vous fâché de m'avoir pour femme ?
MERLIN
J'en serais ravi ; mais il faut s'y prendre adroitement, à cause de Lisette, dont la méchanceté nous nuirait et romprait nos mesures.
COLETTE
Si alle n'était pas ici, je varrions comme nous y prendre; fallait pas parmettre qu'alle nous écoutît.
LISETTE, se levant pour interrompre.
Que signifie donc ce que j'entends là ? Car, enfin, voilà un discours qui ne peut entrer dans la représentation de votre scène, puisque je ne serai pas présente quand vous la jouerez.
MERLIN
Tu n'y seras pas, il est vrai ; mais tu es actuellement devant ses yeux, et par méprise elle se règle là-dessus. N'as-tu jamais entendu parler d'un axiome qui dit que l'objet présent émeut la puissance ? Voilà pourquoi elle s'y trompe ; si tu avais étudié, cela ne t'étonnerait pas. À toi, à présent, Blaise ; c'est toi qui entres ici, et qui viens nous interrompre ; retire-toi à quatre pas, pour feindre que tu arrives ; moi, qui t'aperçois venir, je dis à Colette : « Voici Blaise qui arrive, ma chère Colette ; remettons l'entretien à une autre fois.» (à Colette) Et vous, retirez-vous.
BLAISE, approchant pour entrer en scène.
Je suis tout perturbé, moi; je ne sais que dire.
MERLIN
Tu rencontres Colette sur ton chemin, et tu lui demandes d'avec qui elle sort.
BLAISE, commençant la scène.
D'où viens-tu donc, Colette ?
COLETTE
Eh ! Je viens d'où j'étais.
BLAISE
Comme tu me rudoies !
COLETTE
Oh ! dame ! accommode-toi; prends ou laisse. Adieu.
Deuxième partie de l'entretien :
Problématique : Comment une pièce de théâtre peut-elle associer réalité et fiction ?
Plan de l'étude :
- I. La mise en abyme : La notion du théâtre dans le théâtre
- 1) Imbrication des pièces
- 2) Les différents rôles de Merlin
- 3) Le rôle de la mise en abyme dans la pièce
- II. Une mise à l’épreuve pour les personnages
- 1) Le marivaudage
- 2) Ambigüité du personnage de Colette
- 3) Réaction de Blaise et Lisette
Questions sur le commentaire en fonction du plan proposé :
I -
1 -
- - En quel sens peut-on parler d'imbrication des pièces?
- - Etudiez les didascalies
- - En quoi marquent-elles l'interruption ou la présence de la pièce dans la pièce?
- - Etudez le champ lexical du théâtre
2 -
- - Quels sont les diffférents rôles de Merlin
- - Que marquent les impératifs?
3 -
- - Quel rôle la mise en abyme joue t'-elle dans la pièce?
- - Comment la différence entre réalité et fiction se manifeste t'-elle?
II -
1 -
- - Comment comprendre la mise à l'épreuve pour les personnages?
- - Quel est le rôle de Merlin par rapport à la notion de marivaudage?
2 -
- - Que peut-on dire sur le personnage de Colette?
- - De quelle nature ses sentiments sont-ils?
- - Que marque le premier "je"?
- - Que marque le deuxième "je"?
- - Qu'en est-il de la vraisemblance de la fiction amoureuse imaginée par Merlin?
- - Les ambiguités relatives au rôle de Colette servent-elles la pièce?
- - Selon vous, aime t'-elle jouer la comédie?
- - Se déclare t'-elle vraiment?
3 -
- - Etudiez les réactions de Blaise et Lisette
-
La « dormeuse » de Claude Roy a fait un rêve durant sa sieste. Elle retranscrit de manière poétique son rêve dans son journal intime
- Le 02/08/2018
- Dans Ecritures d'invention. Les écritures au bac de français toutes séries et toutes séquences, poésie, théâtre, argumentation, roman, réécriture, Renaissance et Humanisme
- 0 commentaire
-
Ecriture d'invention : Imaginez la rencontre de Renée et de la Princesse de Clèves. Chacune défend sa conception de l’amour.
- Le 01/08/2018
- Dans Ecritures d'invention. Les écritures au bac de français toutes séries et toutes séquences, poésie, théâtre, argumentation, roman, réécriture, Renaissance et Humanisme
- 0 commentaire
-
Invention Vous êtes journaliste et vous cherchez à montrer qu’il est nécessaire de promulguer la « Déclaration des droits de l’animal ».
- Le 31/07/2018
- Dans Ecritures d'invention. Les écritures au bac de français toutes séries et toutes séquences, poésie, théâtre, argumentation, roman, réécriture, Renaissance et Humanisme
- 0 commentaire
Date de dernière mise à jour : 30/07/2021